>А что в официальной япноской прессе и на радио-ТВ? Я имею в виду реакцию на войну в Ираке?
Каша полная. "С одной стороны, с другой стороны". Премьер высказывается так, что его слова с японского на английский можно перевести и наоборот (японский язык такие фокусы позволяет). Пресс-служба самого премьера предпочитает переводить это как жесткую поддержку американцев, пол-парламента и прессы требуют высказаться яснее, друга половина хвалит за осторожность и изощренность.