От Давид Ответить на сообщение
К Mike
Дата 19.02.2003 20:21:15 Найти в дереве
Рубрики Евреи и Израиль; Версия для печати

Re: Названьице конечно......


>Дословный перевод это "благочестивый из народов мира". Имеется в виду нееврей-праведник.

>ну ясно, лица вроде Матери Терезы "праведниками народов мира" в данной интерпретации не являются.

Есть некоторые конфессиональные тонкости. :-) Но праведники такие были и есть.

>Первоначально имелся в виду нееврей, соблюдающий "семь заповедей сыновей Ноя", данных людям после потопа. Потом к этому приравнялся нееврей, спасший еврея. Это древнее название, еще в Талмуде встречается.

>Аллах бы с вами, но название чересчур с претензиями.

Почему же с претензиями? У всех так. "Православный" тоже с претензией слово, но в чужой монастырь со своим уставом не ходят. :-) В "праведник народов мира" уж явно претензий не больше. :-) Все своими терминами пользуются.