|
От
|
Arioch
|
|
К
|
Дмитрий Козырев
|
|
Дата
|
20.01.2003 13:06:35
|
|
Рубрики
|
WWI; WWII; Армия;
|
|
Re: И еще...
>>Все бы хорошо, но перевод это нечто страшное. Загадка из Макинтайра. Что за страшный такой корабль "Боевой крейсер "Отпор"? :))
>
>Battlecruiser "Repulse"
>:)))))))))))))))))))))))))))))
Да я как бы догадался, но вот много здорового смеха мне было обеспечено. Я вообще не понимаю, зачем переводить названия кораблей, тем более ТАК. Эсминец "Обороняющий" из той же оперы меня сильно порадовал :)
С уважением, Евгений.