|
От
|
NetReader
|
|
К
|
Чобиток Василий
|
|
Дата
|
24.12.2002 12:52:01
|
|
Рубрики
|
Локальные конфликты;
|
|
Re: Вот интересно...
>Может и так, только фраза имеет однозначно такой смысл: "и родственники погибших ... чеченских боевиков"
Ага, "в результате акции (какой? чьей?)". Однозначно этого никто не заметил, кроме двух-трех особо бдительных читателей ВИФ2.
>В Вашем изложении правильно фраза должна звучать так: "так и родственники заложников, погибших в результате акции чеченских боевиков".
Это только в Уставе слова можно повторять в одном предложении сколько угодно для лучшего усвоения, а заметка - мало-мало литература :)