Rе: Язык общения в японской авиации времен ВВИИ
>Заголовок навеян одним из предыдущих постингов, но о другом.
>В отличие от почти всех восточноазиатских языков, чрезвычайно простых по грамматике, японский очень сложен. Ввиду этого при радиопомехах возможны ошибки при понимании сообщений или приказов.
>Якобы поэтому командоваие ВВС Японии времен ВВИИ приказало всем летчикам срочно выучить азы английского и общаться на нем.
>Чушь собачья или что-то такое было?
А я вот слышал, что американы проиграли войну во Вьетнаме потому, что спектр речи ихних южно-вьетнамских союзников не пролезал через bandwidth ихних полевых телефонов.