От Добрыня Ответить на сообщение
К Alex Lee Ответить по почте
Дата 30.11.2002 17:07:25 Найти в дереве
Рубрики 1941; Версия для печати

Похоже, туфта.

Приведённый текст похож на явную туфту - и дело тут не в обратном переводе с французского. Дело в том, что Сталин изъяснялся несколько в иной манере, гораздо более образно, с отсылами к историческим аналогиям - здесь же этого нет, хотя есть характерные для него речевые обороты, что наводит на мысль об имитации. Сравните, например, его доклад XVII съезду - часть об "Обострении политического положения в кап. странах", где он предсказывает будущую войну и весьма точно предсказывает последствия войны. Здесь такой образности нет. Более того, от такой речи Сталина можно было бы ожидать гораздо более кокретной информации - имён, названий стран, возможных блоков; это вам не Горби, способный болтать обо всём и ни о чём одновременно.