От juic Ответить на сообщение
К All Ответить по почте
Дата 11.11.2002 00:18:57 Найти в дереве
Рубрики Прочее; WWII; Версия для печати

Вопрос полиглотам по наименованиям подразделений(+)

Приветствую!

Ситуация следующая. Занимаемся локализацией стратегической игрушки Hearts of Iron. Я перевожу стартовый пул подразделений, в данный момент вопросы по 1936 году. Многие наверное не обойдут игру стороной, так что и для собственного эстетического удовольствия, ну и чтоб косяков глупых не было, решил обратиться к сообществу!

Контекста почти нет, только тег страны. Вариант перевода - мой текущий, но подвергаемый сомнениям. Если нет перевода - его нет, не знаю.

Очень рассчитываю на помощь.



Вопрос(ы):

china.inc;9347;1st New Corps;1 Новый Корпус - это что за зверь?

finland.inc;873;The Isthmus Army;Армия Исфум ???

finland.inc;1603;UML-Group;UML-группа ???

finland.inc;2486;CinC reserves;CinC резерв ???

finland.inc;2831;Kenttдtдydennysprikaati;
finland.inc;2968;Pohjois-Karjalan Ryhmд;
finland.inc;3196;Pohjois-Suomen Ryhmд;
finland.inc;3420;Lapin Ryhmд;
про это вообще нет идей :(

france.inc;12956;Jaguar & gr;Ягуар и гр. Сопровождения ???

germany.inc;12327;I./JG234;
germany.inc;12610;1./Ln.Abt. 100;
germany.inc;13308;II./KG53;

italy.inc;3235;4. Div/33.DiV;
italy.inc;2624;7 Div. /16. Div.;
- что за запись дивизий через дробь?

italy.inc;2802;22. Div./1 Celere;
italy.inc;3419;36. Div. Forli;
italy.inc;3572;4. Div./2 Alpini;
italy.inc;7440;Celere;
italy.inc;7539;1 Celere Eugenio di Savoia;
italy.inc;7702;2 Celere Emanuelle Filibert;
italy.inc;7867;3 Celere Principe Amedeo;
italy.inc;8042;Zingales;
italy.inc;8386;Dall`Ora;
italy.inc;11614;1 CCNN 23 Marzo;
italy.inc;11768;2 CCNN 28 Ottobre;;;;
italy.inc;20526;Aereonautica Sardegna;
Итальянским не владею:(


Япония
1st Hailar Cavalry Division; 1 кавалерийская дивизия ??Хайлар??
1st Hailar Mechanized Division;1 механизированная дивизия ??Хайлар??


romania.inc;3073;Divizia 1 Blindate;1 бронетанковая дивизия ???
romania.inc;4646;Corp Munte;Горный корпус ???
romania.inc;4766;Brigada 1 Mixta Munte;1 горно-стрелковая бригада ???


А тут вообще страну определить не могу:) Да и с корректным переводом затрудняюсь - армия военных вождей?
sik.inc;557;Sinkiang Warlord Army;Синкианская Армия
sik.inc;995;Kwangsi Warlord Army;Квангсинская Армия
sik.inc;1435;Kwantung Warlord Army;Квантунская Армия


soviet.inc;Leningrad Air Command;Ленинградское авиационное командование ???
А как правильно у нас такая структура называлась?


spain.inc;1568;1a de Caballerнa; ???
spain.inc;1712;Autoametralladoras-caсon; ???



turkey.inc;6474;I/Turk Hava Kuvvetleri;
Нутром чую, что ВВС, а доказать не могу!


Британия
uk.inc;4778;Aldershot Command;Командование Алдершот
Что за зверь такой?

uk.inc;7046;1st ACF; ???




Спасибо, если дочитали до конца!

Респект,
Евгений