От
Игорь Куртуков
К
Eugene
Дата
08.11.2002 14:52:07
Рубрики
Армия;
Ура!
>Может это погрешность перевода? Вместо слов "боевой клич" например написали привычное для русских читателей "ура"?
Перевод мой. В тексте "Hurra".
Re: Ура!
-
Резяпкин Андрей
09.11.2002 15:39:18 (194 b)
У англичан - хура, у древних рисмлян - барра, у монгол - хурраг. ИМХО обычное
-
Холод
08.11.2002 15:52:08 (276 b)
Re: У англичан...
-
Александр Жмодиков
11.11.2002 11:22:57 (124 b)
У англичан произносится "хьюрэй" (-)
-
VLADIMIR
08.11.2002 18:32:44 (0 b)
может, редукция от "харри" (скорей)? (-)
-
jno
10.11.2002 11:00:07 (0 b)
HURRAH - неск. уст. HURRAY (хьюрэй) - так звучит в кино, во всяком случае (-)
-
VLADIMIR
10.11.2002 16:33:01 (0 b)
Противоположной стороной (русскими) в период Крымской войны клич воспринимался
-
Холод
11.11.2002 07:34:04 (119 b)
Re: У чуваш - хура ура - "черная нога" ... (-)
-
kilkunda
08.11.2002 17:01:04 (0 b)
хм странновато
-
Marat
11.11.2002 12:02:52 (452 b)