От Вася Куролесов Ответить на сообщение
К Гришa Ответить по почте
Дата 27.10.2002 03:15:31 Найти в дереве
Рубрики Современность; Версия для печати

Re: Более того...

>>О президенте:
>
>>He also thanked the security forces and the Russian people for their "bravery."
>
>>Перевод:
>
>>Он также поблагодарил силы безопасности и Российский народ за их "храбрость".
>
>>/Именно так, в кавычках./
>
>Это просто указание прямой цитаты из речи президента - не стоит интерпретировать иначе.

Странная цитата, из одного слова. Почему тогда Russian не в кавычках? Тоже цитата. Ну да ладно. Тут еще есть про выступления и отмазки Закаева, но ни слова про его угрозы.


Akhmed Zakayev, an envoy of elected Chechen leader Aslan Maskhadov, told Reuters: "We cannot come down to the level of our opponents, targeting innocent people," alluding to alleged human rights abuses by Russian forces in Chechnya.

He added: "We offer our condolences to the families of people that died in these dramatic events."

И все.

Далее:
Russian forces withdrew from Chechnya after a 1994-96 war but they returned in 1999 and have since occupied most Chechen territory.

Вот такая вот непробиваемая свобода слова.