|
От
|
Kimsky
|
|
К
|
All
|
|
Дата
|
25.10.2002 12:48:33
|
|
Рубрики
|
Современность;
|
|
по аоводу "rebel"
Hi!
Не проживая в англоязычной стране, вынужден ориентироваться по книгам.
Rebel - по словарю - от повстанца до мятежника.
Те же американцы называют попытку отделения Юга - Rebellion, мятеж - а никак не восстание.
Почему же сейчас все кому не лень переводят rebel как "повстанцы", а не мятежники? Последнее гораздо ближе к истине, и имеет негативную окраску.
Или я неправильно понимаю смысл слова rebel?