Лучше так:
>>УПРАВЛЕНИЕ 12 ОТДЕЛЬНОГО ДИВИЗИОНА МАЛЫХ ОХОТНИКОВ ЗА ПОДВОДНЫМИ ЛОДКАМИ
>
>Command and Control Center of the 12th submarine hunter squadron.
12th light antisubmarine squadron command - это ближе к английской терминологии, которая мне встречалась. Если же надо ближе к оригиналу, то наверное - HQ (или command :) of 12th dedicated division of sub chasers.
Юра