Добрый день,
с сожалением могу сказать, что издательства к подбору переводчиков относятся по принципц чем меньше просит денег, тем лучше. Это первый фактор.
Второе, знание языка, не есть знание предмета перевода. А учитывая, что по-аглицки ствольная коробка это "ресивер", то ее так и переводят, как "приемник".