|
От
|
А.Никольский
|
|
К
|
Андю
|
|
Дата
|
18.07.2002 15:11:25
|
|
Рубрики
|
Современность; ВВС;
|
|
"транш" от в русском языке от МВФ пошел
>Ей Богу, не смогу я наверное никогда понять, отчего это французское словцо так у нас прижилось ! Т.б., если быть откровенным до конца, то разнообразные "транши" покупаются здесь в мясной лавке/мясном отделе -- таки основное значение слова, это именно КУСОК/КУСКИ, в данном случае ветчины, колбасы, паштета и пр. "мясопродуктов".
+++++
добрый день!
Когда в 90-е гг МВФ давал кредиты России, он давал их, как их называли там и в правительстве, траншами, и к каждому из них надо было выполнить какие-то условия. Из правительства все это в русский язык и попало.
С уважением, А.Никольский