|
От
|
tevolga
|
|
К
|
Игорь Куртуков
|
|
Дата
|
04.07.2002 11:54:27
|
|
Рубрики
|
WWII; Армия; 1941;
|
|
Re: Логика хромает.
>2. "Кукушки" в тексте расшифровываются как "финские автоматчики", а не как "финны сидящие на деревьях".
Можно ли из этого заключить, что понятие "кукушки" во время финской войны обозначало "финские автоматчики"? И следовательно все рассказы о снайперах-надеревьяхседельцах не более чем более поздняя неправильная интерпретация этого слова?
С уважением к сообществу.
>> какие вопросы?
>
>Вопрос: Вы ... или прикидываетесь?