>Имелось в виду, что везде используется слово "изгнание"/"expulsion"/"Vertreibung"/... Это моральная оценка события. Никакого иного глубокого смысла в моей фразе не было. Но и делать вид, что это событие воспринимается и оценивается большинством как-то по-другому, это очевидная подмена.
Слово "изгнание"/"expulsion"/"Vertreibung" - это всего лишь глагол. Никакой моральной оценки этот глагол сам по себе не содержит. Принципиальные отличия между переселением немцев и изгнанием палестинцев я и Prepod вам привели. И судя по тому, что никаких возражений вы не привели - глубокого смысла в вашей фразе действительно не было. А значит и обсуждать тут нечего.