|
От
|
sas
|
|
К
|
zero1975
|
|
Дата
|
15.06.2025 13:17:00
|
|
Рубрики
|
Искусство и творчество;
|
|
Re: Вопрос по...
>В англоязычных книгах по истории часто встречается выделение курсивом имен собственных. Просматривается какая-то система: например, курсивом пишут названия газет или имена кораблей, но вот название модели танка и/или самолёта, название фирмы... да даже название книги - в том же тексте курсивом не выделяют.
>Может, кто-то в курсе - что за правило такое? И есть ли оно?
Мне кажется, что единого правила нет, а каждый выеживается, как хочет. Вот буквально сегодня просмотрел книгу "THE ODER FRONT 1945. Generaloberst Gotthard Heinrici, HeeresGruppe Weichsel and Germany’s Final Defense in the EasT, 20 March-3 May".
Так вот в ней курсивом выделены все термины, которые приводятся на немецком, кроме имен собственных: названия объединений и соединений, воинские звания и названия образцов техники (правда, последнее, похоже, не всегда). Причем делается так только для немецкого. Советские названия просто переведены на английский и напечатаны обычным шрифтом.