|
От
|
Km
|
|
К
|
Anvar
|
|
Дата
|
12.02.2025 18:24:20
|
|
Рубрики
|
Прочее; 11-19 век;
|
|
Re: Вы ничего...
Добрый день!
>Например в русском нет прямого звука "J", только переходный, его заменяют то на "Я" на "Дж", но фонетически это не соответствует совершенно.
>ИМХО фонетический звук определяют как непрерывный звук. Англичанин произносит "J" как один, русский как два "Д" и "Ж"с паузой. кошка произносит мяу как один звук, человек как три и т.д.
Был у меня пароход под названием Jaco Carrier. Название происходило от имени норвежского судовладельца Jacobsen. Скандинавы и голландцы называли его Яко Кэрриер, англичане - Джеко Кэрриер, французы - Жако Керье, латиносы - Хако Кэрриер. А как будет правильно произнести это по-русски? чтобы ни один фонетический наци не докопался? загадка...
С уважением, КМ