|
От
|
zero1975
|
|
К
|
Alpaka
|
|
Дата
|
26.05.2024 17:40:00
|
|
Рубрики
|
ВВС;
|
|
Спасибо!
>Seven-league boots-ето европейский фольклер, "сапоги-скороходы". Т.е. указание на дальность. 17- ну, что то там в проекте было в количестве 17, что-то в названии. ;-))))
Да уж, поди догадайся! А уж перевести... не завидую профессиональным переводчикам.
Что до 17 - это наверное обыгрывание индекса будущего В-17: вкупе с исходным "Seven-league" получается красиво.
Спасибо, я бы ни за что не допёр!