|
От
|
Alexeich
|
|
К
|
lesnik
|
|
Дата
|
24.05.2024 13:56:04
|
|
Рубрики
|
Современность; Армия;
|
|
Re: Украинского никогда...
>>Меня учили мове, тогда это было обязательно. Он не матерится, но сильно испуган и подавлен. Матов вообще нет.
>
>Он говорит практически по-русски, но с укропрононсом - "як тильки прывылы на позиццИИ, привыднык сразу съ#6ався, двоих сразу положылы" и т.д., никаких "зныщувалы" и т.п. "бомбардувальныкив".
Вообще-то по-украински (на литературной мове) это будет звучать как: "як тільки привели на позиції, провідник зразу "втік" (с#...), двох зразу положили" [как только привели на позиции, проводник сразу сбежал (с#...), двоих сразу положили].
(помним, что "и" читается как "ы", "ї" как "йи", а "i" как "и")
Так что, в общем, в основном в рамках допустимых внутри языкового стандарта колебаний.