От Alexeich Ответить на сообщение
К Prepod Ответить по почте
Дата 06.04.2024 20:51:56 Найти в дереве
Рубрики WWII; Спецслужбы; Версия для печати

Re: Немецкая листовки...

>Вот филологи конца 19 века тоже по «общему восприятию» думали что малорусское наречие это хэ, що и польские словечки.

Почему Вы так плохо думаете о филологах конца 19 в.?

>Когда ты носитель языка, на стандарты плевать, просто говоришь и пишешь.

Воистину! Но проблема в том, что говоришь и пишешь по-разному, причем даже оставаясь в рамках умеренных уклонений от стандартов или даже строгого им следования можно довольно широко "плавать" от берега к берегу. Вплоть до того, что собеседника трудно будет понять друг друга. В том числе и в русском языке.

Ср.
"Небесна блакить над неосяжними просторами жнив'я"

"Гiрна голубінь наiвищще безмежнего розгiна стиснення"

"Блакить небес над розлеглимi престен'ямi жнива"

А можно еще в Закарпатье забраться или гварки подмешать, но это буде уже полный ... :)

>А таких в УССР годам к 70-м стало совсем мало.

Категорически не согласен. В начале 70-х носителей на Украине было более чем ... я сам билингва с детства, как и мой брат, как и его жена, как и масса моих знакомых. (Украинский у всех "отмер" с годами за ненадобностью). Моя сельская родня в 70-х - "украиномовны" в чистом виде. "Носителей" было существенно больше 50% (включая билингв).

> Поэтому и «стандарты», они важны когда язык не родной.

Стандарты русского языка не нужны?

Согласиться можно с тем, что на Украине сохранилось гораздо большее локальное разнообразие диалектов.

>Все же от Пушкина, Ломоносов жил сильно раньше Шевченки.

Молодые нации "быстрее бежали". Ирландцам и вовсе на создание стандарта когда прижало, пары десятилетий хватило :)

>Орфография меняется, она и должна меняться, мы Пушкина читаем в современной орфографии. Почему с Шевченкой и Лэсей должно быть иначе?

Лэсю оставим в стороне, а с Шевченко проблема в том, что он вообще не сло=едовал никакой орфографии, его стихи - это сильно отредактированный петербургскими образованными малороссиянами исходник. А Тарас ... ну что Тарас, дневник он вел на русском, так ему проще было, а письма на родину писал "абы как" ...

>что Достоевский как бы то ни было гений, а месье Рудченко бездарный графоман.

А Иван Франко, скажем?

> Ну так у них всё из авна и палок, как метко заметил отечественный хемингуэй из штормзэт.

На мало ли что какой-то "хэмингуэй" говорит.

Вообще вот это самое отсутствие чувствительности к национальному вопросу, которое присутствовало у дедушки Ленина и дедушки Сталина, но напрочь отсутствовало у постсоветских выскочек типа нашего бессмертного Солнцеликого создавало массу проблем в национальныз отношениях. Причем с обеих сторон. Одни не желают принавать существование украинской нации, другие - того факта, что на Украине. оказывается. огромная русская этническая группа. И маемо що маемо ... от така ...уета, малята ...