Принять в дар и приобрести (за деньги) - это одно и то же ?
лингвистический аспект?
Добрвый день,
Не могу понять загадку
****************************
Израиль приобрел три дизельных
подводных лодки,оснащенных новейшими
крылатыми ракетами,которые могут
нести ядерные боеголовки. Об
этом сообщила сегодня
американская газета Washington Post со ссылкой на бывших сотрудников Пентагона и госдепартамента США.
Подобный потенциал дает Израилю преимущество среди стран Ближнего Востока на земле, море и в воздухе.
Военно-морские силы США еще в 2000 году зафиксировали проведение Израилем испытаний новых крылатых ракет,
запущенных с подводной лодки в Индийском океане. Один бывший высокопоставленный сотрудник Пентагона сказал,
что аналитики исследовали мощность крылатых ракет. Но данные о наличии ядерных боеголовок и их мощности
находятся под грифом совершенно секретно".
********************************
Что-то я не понимаю. Года эдак полтора-два тому назад говорилось о том, что Германия ПЕРЕДАЛА израилю две или три подлодки (дизельные) в рамках РЕПАРАЦИОННЫХ ВЫПЛАТ (то есть в ДАР) за WW2.
1. - Как следует понимать слова респектабельного буржуазного рупора ? - это те самые лодки, передавнные в ДАР (БЕСПЛАТНО) или совсем иные КУПЛЕННЫЕ в добавлении к ранее переданным в дар?
2. - Сколько может стоить дизельная подложка? Передается (продается) ли она без соответствующей инфраструктуры обеспечения, обслужтвания ?