А вы что пытаетесь доказать? По мандату ООН в Корее выступила коалиция из двух десятков государств, а советские и китайские военные маскировались (не очень уклюже, правда) под корейцев. Кто в этой ситуации был бОльшим обманщиком и мошенником: открыто действующие войска международной коалиции или переодетые, без документов и без знаков различия собственных ВС советские и китайские "добровольцы"?
>И не было и нет возможности разных толкований. Отсылки не к французам и испанцам, не к толкованиям, а официальным текстам на официальных языках ООН. Тем более на середину XX века французский как-то более "каноничен" для языка международных соглашений.
>Даже при "спорном" толковании имеем идентичность русского, французского, испанского понимания. Русского - исходя из шагов, которые делал СССР.
>Ваша трактовка правильности английского текста сразу делает неверными тексты на испанском и французском. Моя трактовка именно оставляет их в одинаковой силе.
>Если не "всех", то французский и испанский текст неверны. Если "всех", то английский и русский текст также верны.