От tarasv Ответить на сообщение
К damdor Ответить по почте
Дата 04.10.2023 19:44:57 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Военные игры; Локальные конфликты; Версия для печати

Re: И при этом вы традиционно не смогли указать на передергивание

а просто копипастите общеизвестные тексты из интернета.

>> Папа где море? Для США язык документов ООН английский. Для СССР был русский. А не французский, испанский или китайский.
>
>Вот вот, а море что-то не видите именно вы.

В приведенной цитате именно то о чем я и написал. Официальные документы ООН издаются на всех официальных языках и имеют одинаковую юридическую силу. Аппарат ООН обязан обеспечить идентичность их содержания вне зависимости от того на каком рабочем языке они были подготовлены. Страны члены не обязаны рассматривать документы на всех языках сразу и имеют право использовать версию на том языке который им удобен. Для США это английский, для СССР - русский. Оба этих языка были официальными языками ООН с момента основания. Поэтому ссылки на устав ООН на французском или испанском языках относительно СССР и США не релевантны.

>> Верны все тексты. И любая страна в праве выбирать тот который ей нравится. Вот такой вот пример неряшливости дипломатов готовивших их на конференции в Сан-Фрациско.

>>> Ваша трактовка правильности английского текста сразу делает неверными тексты на испанском и французском. Моя трактовка именно оставляет их в одинаковой силе.

Вы опять не читаете то что написано. Это не моя трактовка, я такого никогда не писал, то что я писал процитированно выше. Так что спорите вы сами с собой, пытаясь приписать мне свои мысли.

Ваша же трактовка это "все постоянные члены СБ должны проголосовать чтобы решение было принято". Я правильно понимаю или вы опять начнете про передергивания?
Даже без учета того что это утверждение противоречит сложившейся к 1950му году практике голосования в СБ, Вы не могли бы объяснить каким образом при такой трактоовке одинаковыми оказываются документы в которых это требование есть и в которых его нет? Потому что по правилам логики и семантики Ваше утверждение приводит к тому что тексты устава ООН на русском и английском не корректны по причине отсутствия в них требования обязательного голосования постоянных членов СБ.

Орфографический словарь читал - не помогает :)