|
От
|
zero1975
|
|
К
|
Skvortsov
|
|
Дата
|
14.06.2023 00:35:19
|
|
Рубрики
|
Современность; Танки;
|
|
Re: Страна танцующих гепардов..
>Родина - motherland - a place of origin.
>Территория страны проживания - homeland - the land of one's birth, residence, or citizenship.
Спасибо за пояснения - очень интересно!
Но что меняет этот вариант перевода?
"В соответствии с разделом 1815 Закона об ассигнованиях на национальную оборону на 2008 финансовый год (P.L. 110 - 181), эта статья необходима для использования действующими и резервными компонентами вооруженных сил для выполнения миссий по защите страны рождения/проживания/гражданства, реагирования на чрезвычайные ситуации внутри страны и оказания военной поддержки гражданским властям".
Простите за назойливость, но я повторю вопрос (я правда не понял):
А для чего еще он (M10 Booker) мог предназначаться? Что важного/любопытного содержится в этой ритуальной фразе, встречающейся в тексте 37 раз?