От Кадет (рус) Ответить на сообщение
К Поручик Баранов
Дата 07.06.2002 16:42:23 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Армия; Версия для печати

Ах вот так, да? Тогда и я ещё скажу :-)))

Я всё-же думаю, что должно быть must в обоих случаях.
В первом случае потому, что "быть обязанным", а не "быть вынужденным" сделать что либо. А во втором случае, потому, что мы имеем ввиду судьбу, а не события которым возможно или логично следует произойти. См. выдержки с упоминанием морали, законов, долга и судьбы ниже:

MUST в первой части
a : be obliged to : be compelled by social considerations to
b : be required by law, custom, or moral conscience to
c : be determined to
d : be unreasonably or perversely compelled to

MUST во второй части
: be compelled by fate or by natural law to

Так что наиболее близкий по тексту и смыслу вариант:

Do what you must do and let's happen what must happen

(^:
С Уважением.