|
От
|
ttt2
|
|
К
|
All
|
|
Дата
|
11.12.2020 18:18:06
|
|
Рубрики
|
11-19 век; Флот;
|
|
Почему в России термин "броненосцы" применялся до кораблей РЯВ?
На конец XIX- начало XX века для всех стран мира Англия - реальная "владычица морей", реальный ориентир в своей морской программе и реальный первоисточник множества терминов в военно-морском деле. Огромное количество новшеств и терминов перешло от них к России. Тот же броненосец - ironclads
Однако англичане отказались от термина ironclads к новым кораблям еще в конце 1880-х годов и перешли к применяемому весь ХХ век термину battleships - линейные корабли.
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ironclads_of_the_Royal_Navy
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_pre-dreadnought_battleships_of_the_Royal_Navy
Почему же в России не последовали их примеру? Продолжали использовать термин "броненосцы"?
С уважением
- Потому что в России - французская терминология. - Kimsky 16.12.2020 16:16:37 (115, 314 b)
- Потому, что ballteship не означает дословно "линейный корабль". - СанитарЖеня 12.12.2020 19:05:47 (285, 1661 b)
- Один термин от конструкции, другой от тактики - Николай Поникаров 11.12.2020 23:02:30 (401, 711 b)
- Может, потому что наши БР не обязательно для действ. в линии? См "Пересветы" (-) - Kosta 11.12.2020 22:47:25 (278, 0 b)
- Был еще французский термин - Cuirassé (-) - Skvortsov 11.12.2020 19:47:20 (329, 0 b)
- начнём с того, что+ - Моцарт 11.12.2020 18:30:18 (618, 202 b)