От JUP Ответить на сообщение
К Evg Ответить по почте
Дата 30.05.2002 17:12:34 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Спецслужбы; Версия для печати

Re: Это с одной стороны...

Приветствую

В Вольном переводе на современный юридический язык фраза "Слово и дело государево" означает "Преступление о котором я заявляю является государственным и подсудно только соответствующим органам"

>>Доброе время суток!
>> Насколько помню, выкрикнувшего "Слово и дело" должны были минуя все инстанции тащить на разбирательство в высшие следственные органы, равно как и всех на кого он при этом укажет.
>
>С другой, когда за кем нибудь "приходили", то тоже говорили эту фразу. То есть прослеживается аналог с "Именем закона..." (короля, реворюции и пр.).
>Явно это какой то лозунг(или его часть) но какой,откуда взялся и что обозначает "в развернутой трактовке", когда впервые появился. Почему именно такой а не другой и.т.п

>С уважением
С уважением JUP