по личному опыту (ограниченному в основном общением с коллегами, конечнО. среда априори интернационализированная) действительно у голландцев инглиш на более высоком уровне, чем у французов, переписка с французскими коллегами из Нансэ, помнится, кончилась тем, что пришлось перейти на французский, чтобы не читать их "фринглиш".
При общении же с обычными носителями языка Вольтера сложилось впечатление, что несколько фраз на французском сразу меняют к тебе отношение - более охотно подскажут и на английском, если тебя заклинит, после оказанного респекта национальной городсти. До смешного доходило, тетка в аэропорту разрешила ремень не снимать на досмотре, а следующую за мной группу нагличан, позволивших себе не знать хотя бы "бонжура", обезремнила безжалостно.
Re: а что... - VLADIMIR24.10.2019 06:26:19 (103, 1023 b)