От Николай Поникаров Ответить на сообщение
К All Ответить по почте
Дата 04.10.2000 17:21:08 Найти в дереве
Рубрики Флот; Версия для печати

Владимиру Несамарскому - ВИФ-словарь - ма-а-ленькое замечание

День добрый.

Вы пишете:
парус - sail; belly (термин довольно поэтический, относится к парусу, наполненному ветром, поскольку основное значение слова belly - пузо)

В принципе, есть термин "пузо паруса" - величина выпуклости паруса, отношение стрелки прогиба паруса к его ширине (в процентах). Вроде бы по английски "пузо паруса" - the belly.
Может, добавить?

Пишу на форум, а не Вам по почте, т.к. совсем не уверен в своей правоте, а тут вроде яхтсмены были ;-)

С уважением, Николай.

P.S. А еще в словаре есть слово belly-landing, но это в другой раздел ВИФ-словаря ;-)