|
От
|
Олег К
|
|
К
|
Kron
|
|
Дата
|
08.05.2002 00:53:39
|
|
Рубрики
|
11-19 век;
|
|
Re: А вот...
>>Вот и подумайте почему этот термby не попал в украинский язык.
>
>Вот и думаю, что он не родной. Как частушка и балалайка.
Ну так само собой не родной, украинский язык начал развиваться несколько столетий назад. А тогда его просто не было. А былины были.
>>>>Их специально заучивали. Специальные люди.
>>>
>>>Их специально заучивали специальные самые разные люди. Не филологи, не лингвисты, не историки...
>>
>>Да это и есть ответ на Ваш вопрос. Как это не удивительно но таким способом информацию в то время хранить было гораздо надежнее чем на бумаге.
>
>Сохранность, конечно, обеспечивалась. Но вот насчёт сохранения абсолютно всех нюансов вплоть до диалектических особенностей - сомневаюсь. Языки развивались, любой (не каждый, конечно) рассказчик мог внести несущественные, на его взгляд, изменения. А в итоге, за несколько веков... Заучивали-то их не для того, чтобы мы с вами текст анализировали, а для того, чтобы рассказывать. А рассказывать надо так, чтобы слушали и понимали...
Все текстуальные вставки и новообразования более или менее проанализированы. И известны. И никак не отменяют тех простых фактов про которые писал Храпачевский и которые он вычитал в умных книгах.
http://www.voskres.ru/