|
От
|
Владимир Несамарский
|
|
К
|
Robert
|
|
Дата
|
08.05.2002 08:51:49
|
|
Рубрики
|
Прочее; Современность;
|
|
Спасибо за адреса и явки, конечно:-))
Приветствую
Спасибо, Роберт, за адреса и явки, конечно, при случае воспользуюсь, коли в NYC занесет:-))
Но дело вовсе не в том, что "адреса надо знать", и отличие ресторана (в привычном русском смысле слова, а не перевода с restaurant) не ограничивается обслуживанием официантками. SerP-M тут выше в ветке в правильном направлении высказался.
Уж не знаю, старше я Вас или нет, но явно опытнее в смысле где и как хорошо покушать:-)) При всей привлекательности описанных Вами заведений, их ни за что не спутаешь с рестораном в привычном русском смысле. Которых настоящих ресторанов в NYC, в отличие от остальной Америки, много. Но умоляю, если ужин меньше 50 долларов на лицо, это уже не то заведение, просто не может быть тем.
Кстати, в русском языке смысл слова ресторан тоже уже "поплыл", в силу разнообразия вновь появившейся армады заведений, которые не укладываются в сложившуюся в советское время простую градацию ресторан-люкс/ресторан/кафе/столовая/закусочная/буфет. А дореволюционная градация забыта, да и не может быть адекватной. Тем не менее аналогичные перечисленным Вами двадцатидолларовым restaurants русские заведения большей частью держатся и именуют себя "трактир", "кафе" но не "ресторан". Например, любимое мною кафе "Анекдот" на Фрунзенской набережной - рекомендую.
С уважением Владимир http://bunburyodo.narod.ru