От bedal Ответить на сообщение
К Booker
Дата 23.06.2015 08:14:51 Найти в дереве
Рубрики Политек; Версия для печати

Вы же сами в русском переводе показали не-обыденность этого употребления

"Не могу я менять веру отцов моих" - явно не простая разговорная речь, не так ли? А в исходном английском тексте ещё и не may а might, что подчёркивает именно вариант "может не".

В общем, что тут спорить-то...