|
От
|
Robert
|
|
К
|
Pout
|
|
Дата
|
23.06.2015 15:08:51
|
|
Рубрики
|
Политек;
|
|
Ре: В разговорной...
>Допустимая возможность (Affordance) — возможность или угроза, содержащаяся в ситуации.
Это все-таки немного другая "возможность". Существительное - от глагола "to afford" ("позволять", например).
Да, слово "может" в переводе - будет присутствовать. Например:
"I can afford it" - "я могу позволить себе это купить" (есть достаточно денег на покупку понравившейся ненужной вещи). Оттенок типа: "что-то имеется, вот совсем рядом (в магазине на полке лежит, например), и это - можно и взять, в принципе". Не в смысле "разрешено/запрещено", "имеется выбор", или "возможно будет/возможно нет". Просто "можно, и всё - если левая пятка заxочет": "ленивая" такая фраза получается с этим словом.