От Владимир Несамарский Ответить на сообщение
К denis23 Ответить по почте
Дата 16.04.2002 17:08:47 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Версия для печати

Прибалтика - русский топоним. И все дела. Афроамериканцы тут ни при чем

Приветствую

>Факт тот что прибалты весма обижаютса когда Естонию, Латвию и Литву называют "Прибалтикой" то ест вопрос если человек не хочет чтобы называли его негром, можно ли считат, что он афроамериканец?

Мнение прибалтов по этому вопросу никого не волнует и волновать не может по той причине, что это не их дело. Мы их эстонскому языку не учим и от них не потерпим, чтобы они нас русскому учили. "Прибалтика" - русский топоним, имеющий совершенно определенное значение. Вот немцы, к примеру, не возражают, что их "Дойчланд" французы именуют "Альмань", русские - "Германия", а украинцы и вовсе оскорбительной как бы кличкой "Неметчина". И очень цивилизованно с их немецкой стороны. Пусть и латыши с эстонцами учатся у нового старшего брата.

Негры в США в другой ситуации - там речь идет об их названии на их же языке, в рамках одного государства к тому же. В сходном в чем-то положении прибалты были при СССР, ибо русский был официальным языком их страны, так что к просьбам переменить "Таллин" на "Таллинн" приходилось прислушиваться. А сейчас мы от Латвии-Литвы-Эстонии добились независимости и неподвластны их языковому диктату:-)) Независимость, видите ли...

>То ест Калининград и ест самая настоясчая "Приблатика", а по мнению Естонцев, Латышей и Литовцев они част "Пыхяла" - старофинское название Скандинавии - или как они себя называют Пыхямаад - Северные Страны.

И еще раз - их мнение не имеет никакого значения.

С уважением Владимир http://bunburyodo.narod.ru