|
От
|
smertch
|
|
К
|
Вулкан
|
|
Дата
|
09.02.2015 15:19:51
|
|
Рубрики
|
11-19 век; Флот;
|
|
Re: Вопрос по...
>Приветствую!
>В XVI веке англичане, обостренные успехом голландцев в торговле,придумывали им разные обидные прозвища.
>Одно из них обыгрывалось так Hollander - Hogg-Lander. Как правильнее его перевести? Жмот? Скупердяй?
>Второе кстати было еще веселее - lusty, rat, two legget cheese worms, правильно ли перевести - гадкие, толстые двуногие черви?
Похотливый толстый двуногий сырный червь))