|
От
|
SVAN
|
|
К
|
All
|
|
Дата
|
12.04.2002 18:48:00
|
|
Рубрики
|
Флот; Загадки;
|
|
? - моряки RN на рубеже XIX-XX веков как "Cat whiskers" :(
Господа,
Меня, как палеолингвиста-любителя поставило в тупик выражение "Cat whiskers" в отношении моряков Королевского Флота на рубеже XIX-XX веков. Смысл каждого слова в отдельности понятен, но вместе... С каким оттенком это можно перевести - в смысле "Крутящие хвосты котам", "кошкодавы"? Или наоборот, с негативным оттенком? Нет, английский сленг начала ХХ века - это здорово!
СВАН