>>Это вполне устоявшийся артиллерийский термин. Лет уже двести как. Выпендрёжем он может быть только в устах поверхностных подражателей.
>
>Но мы же с людьми общаемся на русском, а не на артиллерийском. В русском языке, у понятия "выстрел" значение несколько иное.
Профессиональный сленг это тоже часть языка. В данном случае русского. ЕМНИП у моряков есть термин "выстрел" со значением вообще к стрельбе не относящимся. И это тоже русский язык. Просто пользоваться им надо грамотно.