>"Xунта" - это просто "группа лиц, пришедшая к власти силой". Любой "силой" - не обязательно "военным переворотом" (Майдан же, например, ну никак не "военный перевоерот"):
Вообще-то хунта по-испански - это просто "совет", коллегиальный орган власти.
А негативное восприятие этого слова - потому что после военных переворотов в Латинской Америке у власти часто оказывался коллегиальный орган из военных (нередко совещательный при диктаторе, но формально не диктатор, а некая группа).