От Prepod Ответить на сообщение
К Рядовой-К Ответить по почте
Дата 23.07.2014 14:15:08 Найти в дереве
Рубрики Армия; ВВС; Версия для печати

Re: А из...


>
>Я вот не знаю, но сильно подозреваю, что там на 90% мажоры и пр. дети высокопоставленных товарищей. А для 9 из 10 из них, профессиональные навыки именно военного переводы, скорее всего, нафиг не нужны. Они пришли (их запёрли) для получения качественного образования да и всё. У них нет стимула повышать свою профессиональность - для обычного уровня их знаний/умений и так достаточно.
>Разумеется, что для красивых и статусных мероприятий возьмут статусных мальчиков/девочек...
>Но может я и не прав....
По личному ограниченному опыту скажу что практическое знание языка (в моем случае - итальянский) у этих ребят заметно лучше чем у гражданских филологов. У старших товарищей, зажигавших в Сомали, впечатления те же самые. Когда рафинированная ленинградская филологиня с восторгом рассказывает о военных переводчиках, это производило впечатление. Понятно, что с оговорками типа разговорный конечно знают но в плане "понимания языка", языкознания и пр. очень слабенькие, но факт сам по себе уникальный.