От
Ильдар
К
74omsbr
Дата
07.07.2014 14:12:05
Рубрики
Современность
; Флот;
Re: Сон разума
Интересно, откуда пошло это "Иджис"? Ведь правильно "Эгида".
--------------------
http://www.xlegio.ru
с "Иджисом" все просто.
-
Sergey Ilyin
08.07.2014 10:37:23 (233, 388 b)
Потомучто...
-
Banzay
07.07.2014 21:04:24 (390, 169 b)
воен.переводчики учатся по учебникам (а там "Иджис") и пользуются справочниками
-
cap2
08.07.2014 10:56:02 (167, 728 b)
Это еще что
-
Николай Поникаров
07.07.2014 15:47:47 (824, 172 b)
>Интересно, откуда пошло это "Иджис"? Ведь правильно "Эгида".
-
ABM
07.07.2014 14:50:02 (797, 70 b)
английское произношение ˈi:dʒɪs (-)
-
Константин Федченко
07.07.2014 14:37:34 (615, 0 b)
Re: английское произношение...
-
Ильдар
07.07.2014 15:05:42 (978, 212 b)
Военные переводчики так видят мир ;)
-
Zorich
07.07.2014 18:32:34 (619, 435 b)
Это бесконечная тема для конфликтов...
-
Sergey Ilyin
08.07.2014 10:52:34 (159, 1028 b)
угу, один вот увидел "Орорэ", как вспомню - так колдобит (-)
-
Keu
08.07.2014 08:26:33 (189, 0 b)
"Орора" это не военных переводчиков крео
-
Моцарт
08.07.2014 10:17:37 (232, 338 b)
да-да, именно в какой-то мелкой желтой книжонке (-)
-
Keu
08.07.2014 10:26:07 (104, 0 b)
Re: Военные переводчики...
-
генерал Чарнота
07.07.2014 18:51:35 (466, 159 b)
Re: Военные переводчики...
-
Ильдар
07.07.2014 23:50:33 (237, 208 b)
Re: Военные переводчики...
-
генерал Чарнота
08.07.2014 11:08:46 (142, 161 b)
Ну, "Чейрибдиз" мне в наших книжках не попадался, хотя чего только не ;) (-)
-
Zorich
07.07.2014 19:14:57 (296, 3 b)
Традиция писать Иджис очень давняя
-
Colder
07.07.2014 15:52:17 (768, 268 b)