От Grozny Vlad Ответить на сообщение
К U235 Ответить по почте
Дата 03.06.2014 10:20:36 Найти в дереве
Рубрики Армия; Политек; Искусство и творчество; Версия для печати

Не бывает невыполнимых задач...

>Китайская поэзия использует совершенно иной принцип стихосложения, чем русская, китайская музыкальная традиция тоже специфична. Подозреваю что осмысленный русский текст на оригинальную музыку просто не ляжет. Да и странно бы было, если бы русский хор на русском языке пел славословия Мао. Я так понимаю, что Алеет Восток - это идеологическая песня.
Да, советский хор, поющий, как его ведет к новым победам Мао Цзэдун, смотрелся бы странновато в любой обстановке;-)
>Китайцы то все больше солдатские песни да лирику переводят, что в актуально в любом культурно-политическом контексте
Причем, далеко не всегда дословно, но в поэзии я не спец... Хотя, то, что это именно советские песни, знают все без исключения.

Грозный Владислав