|
От
|
Booker
|
|
К
|
ZaReznik
|
|
Дата
|
16.05.2014 15:49:27
|
|
Рубрики
|
11-19 век;
|
|
Отчасти. Я не согласился с ув. негералом
Что в русском сначала были полдень/полночь, а потом их сменили юг/север.
Кстати, в "Историко-этимологическом словаре современного русского языка" в статье "север" указано, что в польском - устар. siewier (теперь północ).
А у Фасмера:
Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. сѣверъ (Остром., Супр.), болг. се́вер, сербохорв. сjе̏ве̑р, словенск. sẹ́ver, чешск., словацк. sever, др.-чешск. sěver. Родственно лит. šiaurỹs (вин. šiáurį), «северный ветер», šiáurė «север», šiaurùs «суровый, пронизывающий до костей (ветер)» (*ḱēur-), лат. caurus «северо-восточный ветер», готск. skūrа windis «ураганный ветер», др.-в.-нем. scûr «ливень»
Короче, про корни как раз непонятно. Хотя этимология - продажная девка лингвистики.
С уважением.