От Booker Ответить на сообщение
К All Ответить по почте
Дата 03.05.2014 16:49:28 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Версия для печати

Крымская звезда и сикандрабадская смерть мясника Вэя

Была моя загадка:
http://vif2ne.ru/nvk/forum/0/archive/2567/2567728.htm
Прошу простить, ответить вовремя не было физической возможности. Я и сейчас ещё не вполне здоров, поэтому в 2 приема выложу, что нарыл. М.б. кому-нибудь будет интересно. Сегодня ещё пока не ответ. ))) Поганый перевод – мой, если кто-то увидит несуразность, буду признателен.
Вопрос у меня возник после просмотра английского документального 3-серийника «Крымская война» (The Crimean War, 1997).
http://kinozal.tv/details.php?id=1186115
Он сделан на основе репортажей, писем, мемуаров и т.п. непосредственных участников, в основном англичан. И в целом, как я понимаю, представляет собой точку зрения тогдашней Антанты. ))
Атака лёгкой бригады (закадровый голос переводчика):
«Вслед за Митчеллом скакал мясник Джек Фей, всё ещё в фартуке мясника и орудуя топором. «Мы были всё ближе и ближе к жестокой битве, продолжавшей извергать на нас смерть, словно вулкан, пока я не почувствовал на своей щеке горячее дыхание пушки. Наконец-то мы были там! Полдюжины из нас сразу же бросились на орудия, и я одним взмахом топора размозжил голову русскому канониру как раз в тот момент, когда он закрывал кремневый замок своего орудия».»
Тут многое меня удивило (особенно кремневый замок орудия), я заподозрил, что имеет место ошибка надмозга. Возможно, это был не мясник (butcher) Фей, а кузнец (farrier) Батчер :), просто перепутаны фамилия (Фей и farrier довольно близки) и должность по штатному расписанию? Покопавшись, нашел (спасибо, вики!) историю 17 Уланского полка:
Fortescue, Sir John William (1895), A History of the 17th Lancers (Duke of Cambridge's Own), Macmillan and co.
И там обнаружил, что ничего не перепутано, мясник Фей (только Вэй, наверное, - Veigh) с секирой действительно отлит в граните истории полка: Ну, если не в граните, то в олове, в масштабе 1:72. )))
http://www.ebay.co.uk/itm/75mm-Pvt-Veigh-17th-Lancers-1854-Squadron-Rubin-White-Metal-Kit-a-/111264467361
In the Seventeenth that morning there were 139 men in the ranks, increased at the last moment by the arrival of Private Veigh, the regimental butcher, who, hearing that the regiment was about to be engaged, rode up fresh from the shambles to join it. He was dressed in a blood-stained canvas smock, over which he had buckled the belt and accoutrements of one of the Heavy Dragoons who had been killed in the charge ; and, having accommodated himself also with the dead dragoon's horse, he now rode up with his poleaxe at the slope.
В это утро в 17-м (Уланском - B.) в строю было 139 человек, к которым в последний момент присоединился рядовой Вэй, полковой мясник, услышавший, что полк готовится к бою и примчавшийся прямо с бойни (скотобойни, очевидно - B.). На нем был окровавленный холщовый фартук, поверх которого он надел ремень и снаряжение одного из тяжелых драгун, ранее убитого в схватке; воспользовавшись его лошадью, он встал в строй с секирой на плече.
Этот Вэй выжил в Крыму, но в 1860 году умер в Индии от холеры.
On the 10th January 1860 it was ordered to Secunderabad, and proceeded thither by rapid marches under command of Major White. On the way it lost thirty-eight more men of cholera and other diseases, among them Veigh, the butcher of the Balaclava charge, whose end was decidedly tragic. The deaths on the march, of course, entailed the digging of graves for the dead, in which work Veigh, who was a strong man and a thirsty soul, always glad to earn a few extra rupees, was particularly zealous. One day when his task of grave-digging was complete he was suddenly struck down by cholera, and in a few hours was buried in the grave which he had made for another. It was his final distinction to have dug his own grave.
Написано, что он был здоровяк, не дурак выпить, всегда готов был подзаработать, переусердствовал в копке могилы для погибших от холеры однополчан, в одночасье помер и был погребён в той самой могиле, которую вырыл для своих товарищей.
С уважением.