|
От
|
ЖУР
|
|
К
|
Филич
|
|
Дата
|
25.04.2014 18:31:27
|
|
Рубрики
|
WWII; 1941;
|
|
Re: Публикация немецкого...
>> Во 2-х из документа следует что это действительно был акт возмездия.
>Акт возмездия это когда растреляли бы виновных в убийстве солдат. А такой массовый расстрел на возмездие не тянет. Ну и проявления милосердия к детям - расстреляли, что бы не остались одни.
В документе "лейтенант Хефел от старшего лейтенанта Еилеманна получил приказ застреливать жителей, так как они поддерживали нападение в предыдущий день, а также скрывали оружие в этот день." Безусловно это преступление но мотив его именно возмездие.
>> В 4-х не надо передергивать - фраза звучит иначе "расстрел всей семьи практиковался как мероприятие устрашения". При этом автор там же не отрицает что речь идет о военном преступлении.
>Да какое же предерг, "практиковался" == "в порядке вещей"
Это именно передерг. "практиковался" не тождественно "в порядке вещей".
Второе подразумевает оценку(с т.з. каких либо норм), первое просто констатация факта.
>Автор не отрицает, но в каждом комментарии дает оправдание - "должны были господствовать с помощью террора, спровоцированый акт возмездия, мероприятие устрашения".
"мероприятие устрашение" это оправдание???
ЖУР