смысл некоторых предложений понять невозможно
Лично мне царапает глаз мешанина "я/мы". Но не это главное -
>Как тех, кто служил в отрядах «Асано» и РВО, так и тех кто состоял в БРЭМ, а это, по сути, каждый житель Маньчжурии. Все эти люди были репрессированы.
---
Вот это предложение как понимать? Кто "все эти люди" в итоге были репрессированы? Каждый житель Манчжурии? Пропущено слово "русский"? "Белоэмигрант"???
===> dic duc fac <===