|
От
|
Антон П
|
|
К
|
All
|
|
Дата
|
13.02.2014 11:28:00
|
|
Рубрики
|
WWII; Танки;
|
|
Просьба с уточнением нем. перевода по танкой части
Друзья, как понять "панцер эрзацбатальон"? "Танковый эрзацбатальон", "батальон для комплектования танкистов", или нечто иное? Речь идёт о полицейчской школе СС в Вене в 1944 г.
Козарска бригада креће преко Саве