|
От
|
vladvitkam
|
|
К
|
Д.И.У.
|
|
Дата
|
06.01.2014 10:20:32
|
|
Рубрики
|
Прочее; WWI; Память;
|
|
Re: ну так...
>Кстати, те, кто читал западнорусские летописи, документы и литературные памятники 15-16 вв. (к примеру, "Повесть о Трыщане" 1550-80 гг. - хотя она уже имеет польско-сербское влияние в силу переводности), должны признать, что они значительно ближе к современному русскому языку (и, тем более, к тогдашнему "московскому" языку), чем нынешняя так называемая литературная белорусская мова.
> http://izbornyk.org.ua/psrl3235/lytov02.htm - это же явно не свидомая "мова".
200 с гаком (или сколько там?) лет полонизации не могли не сказаться. С другой же стороны, образованные выходцы из тогдашней Литвы немало повлияли и на московский русский