>>фраза про "водяное перемирие" сказана самим Федей, так что Черепашка соврала, что это Пучков про Маугли придумал.
>Ну а в фильме оно есть? Или осталось в мозгу Бондарчука и Пучкова?
Главное, что Федя про "водяное перемирие" сказал. А Пусков это использовал. А вот "профессионал-филолог" домашнюю работу не сделал, источники не изучил, вот и села в лужу с попыткой доказать, что Пучков соврал про Маугли.
>>книгу Гроссмана коммунисты запрещали. Это факт.
>Но издавали. Так что заявление Пучкова про "не издавали" - вранье или неведение.
Пучкову простительно, он не филолог. А вот филологу не знать про гонения на первую часть не простительно. Тут попахивает или откровенным непрофессионализмом или откровенным враньем.
>>Федин дом навеян домом Павлова, о чем он в интервью и сказал.
>>Черепашка соврала, что это обобщенный образ множества домов
>Вы понимаете разницу между "конкретный дом" и "образ навеян"?
А вы понимаете разницу между "множеством домов" и одним домом?
>В "Рэмбо" другая фраза, и тут уже исчерпывающим образом для убежденных пучкистов разъяснили, что разные предложения с разной грамматикой не могут быть идентичными. И только Пучков мог их отождествить.
Это все ваши фантазии про "разъяснили". Трактовка Пучкова имеет право на жизнь, а вот вранье про то, что в Рэмбо этого не было для филолога непростительно. Можно было сказать, что переводчик неправильно трактует, но вместо этого "профессионал" начал лепить про то, что там этого вовсе нет. А это уже ложь