>кто может сказать чего хорошего-плохого про сабжевый вариант, переведенный на русский (Полигон)?
Оригинал много лучше перевода.
Во-первых, при переводе часто напутаны имена собственные, кроме того, добавлено много отсебятины типа разина. Всунуто много картинок, смысл присутствия которых неясен. Бумага плотная.
В результате из справочника сделали 4 толстых и неудобных в пользовании тома.
Но другого талмуда того же уровня нет. Читать стоит оригинальный текст, отдавая себе отчет, что написано англичанами, и полигоновскую отсебятину, понимая, что в основном это безсистемная компиляция из отечественных авторов, зачастую 50-60 летней давности.
Лучше бы издали без добавок.
Кстати, до этого вышел перевод в трех небольших томах под названием "История войн", без добавок и где-то в Донецке, правда без упоминания, что это Дюпюи. Я обычно пользуюсь им - он удобнее.