От П.Фарафонов Ответить на сообщение
К Alex Lee
Дата 18.09.2000 18:53:24 Найти в дереве
Рубрики Танки; Версия для печати

Re: Основные боевые свойства танка в изложении Гудериана

Приветствую,

>>1. mobility
>
> Интересно, как в данном случае это перевести - подвижность, проходимость?

Наверное, и то и другое в одном флаконе. Мне кажется, эти вещи разделять несколько странно, если брать в общем виде, в отрыве от конкретной местности и т.д.

>>4. communication

> Тоже хотелось-бы иметь точный перевод. Речь идет только о радиосвязи? Где же обзор? :) Или это праобраз "информационной обеспеченности" ?

Насколько я знаю, в оригинале речь идет именно о связи. Но вообще, "информационной обеспеченности" явно не хватает. Тут и обзор местности прямо из танка, и радиосвязь, и возможное целеуказание/разведка со спутника, и координация действий со своим взводом...

С уважением,